🌥️ Biznesowe Życzenia Bożonarodzeniowe Po Angielsku
Życzenia ŚwiĄteczne na boŻe narodzenie: Życzenia boŻonarodzeniowe krÓtkie, tradycyjne, religijne, wierszyki na boŻe narodzenie Boże Narodzenie wkrótce, więc życzę Ci szczerze Ciepłych chwil w rodzinie w Wigilijną Wieczerzę Wszystko w złocie, zieleni, czerwieni Niech Nowy Rok będzie pełen nadziei By spełniło się choć jedno
Rymowane życzenia urodzinowe po angielsku; Życzenia świąteczne bożonarodzeniowe po angielsku z tłumaczeniem; Piosenki świąteczne po angielsku; Kolędy po angielsku z tłumaczeniem; Biznesowe życzenia świąteczne dla firm po angielsku; Życzenia wielkanocne po angielsku; Życzenia noworoczne sylwestrowe po angielsku; Życzenia
Życzenia po niemiecku z tłumaczeniem na polski. Zur Weihnachtszeit wünsche ich dir so viel wie möglich Güte, Frieden und Liebe. Mögen diese Feiertagen in einer freundlichen Atmosphäre voller Herzlichkeit und Versöhnung vergehen. Wünsche zu Weihnachten auf Deutsch mit Übersetzung ins Polnische. Na czas Bożego Narodzenia życzę Ci
Biznesowe życzenia bożonarodzeniowe. Z okazji nadchodzących Świąt Bożego Narodzenia życzymy Państwu, aby ten wspaniały czas upływał w rodzinnej atmosferze i przyniósł wiele radości oraz optymizmu. Z okazji Świąt Bożego Narodzenia pragniemy złożyć wszystkim naszym Klientom najserdeczniejsze życzenia, wielu sukcesów, a
Elementy składające się na post na forum po angielsku. 1. Rozpoczęcie posta – zwrot powitalny, informacja o tym czego będzie dotyczył post. Hello everyone! I’m writing this post because I wanted to share with you my top 3 songs of Michael Jackson. 2.
Życzenia bożonarodzeniowe po angielsku – biznesowe życzenia, które ocieplą stosunki zagranicznymi kontrahentami. Zastanawiasz się jak złożyć swoim biznesowym partnerom życzenia noworoczne? Można zrobić to na kilka różnych sposobów. Od takich short & sweet do nieco bardziej wyrafinowanych.
environment – środowisko. ecology – ekologia. water contamination – skażenie wody. organic – organiczny. climate change – zmiana klimatu. death of the forests – śmierć lasów. dying – ginący. deforestation – wycinka lasów. eco-fashion – moda ekologiczna.
życzenia z okazji rocznicy święceń kapłańskich. Życzenia dla księdza. Rocznica święceń kapłańskich to niezwykły dzień nie tylko dla Księdza, ale i dla Nas – parafian. Wspólnie z Księdzem chcemy cieszyć się tą chwilą i uczcić dzień, w którym Ksiądz zaczął pełnić w pełni swoje obowiązki. Z tej okazji życzę
Długie życzenia Bożonarodzeniowe po angielsku (na kartki świąteczne i pocztówki) Oto kolejna część życzeń świątecznych po angielsku, w formie dłuższych życzeń bożonarodzeniowych. I hope this Christmas and in the coming years, You will be able to receive all the love in the world and that. You may be enlightened during the
surface mail – poczta ziemna. postal charges – opłaty na poczcie. package/ parcel – paczka. fill in – wypełnić. letterbox – skrzynka na listy. first class – priorytet. birthday card – kartka urodzinowa. sign – podpisać.
CV po niemiecku składa się z paru podstawowych elementów. Należą do nich: dane osobowe, wykształceniu, doświadczenie zawodowe, umiejętności oraz referencje. Sekwencje te trzeba podać w odpowiedniej kolejności. Dane osobowe (Persönliche Daten) – zawieramy podstawowe informacje: imię, nazwisko, adres, datę urodzenia, nr telefonu
Hi – Hej/Cześć. Hey – Hej. Hey there – Witam. Good morning – Dzień dobry – używamy od rana do południa, czyli godziny 12. Good afternoon – Dzień dobry – używamy po godzinie 12, do około 19. Good evening – Dobry wieczór – używamy po godzinie 19, do około 22.
zrPOsl. We współczesnym świecie osoby anglojęzyczne możesz spotkać niemal na każdym kroku. Praca w międzynarodowej korporacji, spotkanie ze znajomymi czy wakacyjny wyjazd obfitują w znajomości tego rodzaju. Wiele z nich jest podtrzymywanych i pojawiają się okazje do tego, by złożyć życzenia po angielsku. Zobacz nasze propozycje życzeń po angielsku i wybierz z nich coś dla siebie. Życzenia urodzinowe po angielsku W kulturze brytyjskiej świętuje się urodziny i to niezależnie od wieku solenizanta. Napis „happy birthday” można spotkać na każdej kartce z życzeniami urodzinowymi oraz na licznych ozdobach używanych do dekoracji podczas przyjęć z tej okazji. Samo happy birthday to jednak nie jedyny sposób na życzenia urodzinowe po angielsku, dlatego przygotowaliśmy kilka innych propozycji. Today I wish you a fun time, shared with your best friends! Happy birthday! Enjoy this year and use it as a launchpad for your future! I wish that for every extra candle on your cake, you receive an extra reason to smile. Happy Birthday to you! On your special day I wish you the greatest hapinees that can be in this world. Sending you best wishes for success, health, and good fortune today and in the year to come. Enjoy your special day! It’s your day to make a wish. Happy Birthday! Pamiętaj, że życzenia urodzinowe powinno się składać w dniu urodzin, nie przed nim ani nie po nim. Więc prawidłowo notuj sobie daty urodzenia swoich znajomych, którym chcesz składać życzenia po angielsku. 😊 Życzenia świąteczne po angielsku Przed świętami Bożego Narodzenia czas przygotować życzenia świąteczne po angielsku i wysłać je do znajomych obcokrajowców. Wysyła się je zarówno do osób znanych prywatnie, jak i służbowo, gdyż do dobrego tonu należy złożenie życzeń przed świętami. Anglicy i Amerykanie nie są przesadnie wylewni i w ich życzeniach próżno szukać wielkich słów i głębi, więc nie dziw się, że od większości z nich otrzymasz życzenia: Merry Christmas and a Happy New Year. Jeśli jednak czujesz, że takie świąteczne życzenia po angielsku to za mało, to skorzystaj z poniższych zwrotów. I wish you Merry Christmas and a Happy New Year! (a gdy przeczytasz te słowa, to w głowie zapewne zabrzmi Ci od razu melodia, na którą śpiewa się te życzenia 😉). I wish you Christmas filled with magic, wonder and love. Merry Christmas to you. I hope Santa brings you all the gifts and goodies you have been wanting. Jeśli wiesz, że osoba, do której wysyłasz życzenia, nie obchodzi Bożego Narodzenia, to również możesz wysłać jej życzenia. W takiej sytuacji nie musisz ograniczać się do Happy New Year, ale możesz też napisać: Wishing you Happy Holidays and a wonderful New Year Season’s greetings to you from… May this season be the harbinger of joy, love and choicest blessings upon you and your family. Season’s greetings. Życzenia walentynkowe po angielsku Ważnym świętem w kulturze anglosaskiej są również walentynki, które są świetną okazją do ujawnienia swoich uczuć. Przygotowaliśmy dla Ciebie kilka pomysłów na życzenia walentynkowe po angielsku. Happy Valentine’s Day, darling. You take my breath away. Always. I am the luckiest to have you in my life! Happy Valentine’s Day my sweet heart! Życzenia walentynkowe po angielsku mogą też przyjąć formę wierszyków: Roses are red, Violets are blue. Sugar is sweet, And so are you. I love you for a lifetime, Not only for a day. I love you for who you are, Not what you do or say. Jeśli chcesz, by Twój angielski był jeszcze lepszy, zapisz się na newsletter, w którym wysyłam dodatkowe autorskie materiały edukacyjne. Obejrzyj film, w którym opowiadam o szkole, kursach i nauczycielach. Sprawdź swój poziom językowy, rozwiązując test poziomujący. Pobierz darmowe ebooki „Angielska gramatyka w pigułce”, “English for Travel”, “English for Work”, „English for Work – Business Idioms”. Dołącz do grupy na FB „English for Work”. Poznaj naszą ofertę.
I would like to wish you Merry Christmas! May this time spent with family be as joyful and peaceful as possible. May all the worries drift away. And may happiness fill your hearts during this special time, Merry Christmas! Business Christmas wishes in Polish: Chcę życzyć Ci Wesołych Świąt Bożego Narodzenia! Niech ten czas spędzony w rodzinnym gronie będzie tak spokojny i radosny, jak to tylko możliwe. Niech wszystkie zmartwienia odejdą w dal. A szczęście niech wypełni Wasze serca w ten wyjątkowy czas, Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
W listopadzie zaczynamy powoli czuć nastrój Świąt Bożego Narodzenia. I choć w tym roku będą one pewnie wyglądały nieco inaczej niż zwykle, niektóre tradycje na pewno uda nam się zachować. Jednym z takich miłych zwyczajów jest wysyłanie życzeń bożonarodzeniowych do rodziny, przyjaciół, kolegów z pracy, a nawet klientów czy kontrahentów. Czy wiesz, jak napisać piękne życzenia świąteczne po angielsku? Jeśli nie masz na nie pomysłu, przeczytaj ten artykuł! Podpowiadamy i inspirujemy! Życzenia świąteczne po angielsku - treść formalna czy nieformalna? Życzenia świąteczne po angielsku możemy podzielić na dwie kategorie - formalne i nieformalne. To, na jaki tekst się zdecydujesz, powinno zależeć przede wszystkim od tego, kim jest jego adresat i jakie łączą Was relacje. Życzenia świąteczne do najbliższych Tu nie powinno być trudno. W przypadku najbliższych możesz pozwolić sobie na ton nieoficjalny, a nawet żartobliwy. Dopuszczalne są zabawne wierszyki, życzenia utrzymane w tonie osobistym, a w razie braku pomysłu, zawsze możesz sięgnąć po sprawdzone życzenia w tradycyjnej formie. Życzenia bożonarodzeniowe biznesowe w języku angielskim Jeśli stoisz w obliczu wyzwania, jakim jest skomponowanie życzeń na Boże Narodzenie po angielsku w imieniu firmy, musisz przyłożyć nieco więcej uwagi do treści. W świecie biznesu niezwykle ważna jest etykieta i odpowiedni ton. Należy też zwracać baczną uwagę na różnice kulturowe, aby nie popełnić faux pas. Budowa życzeń świątecznych w języku angielskim Jak już wspomnieliśmy, życzenia bożonarodzeniowe po angielsku mogą przybrać wiele form. Dopuszczalne są wiersze i rymowanki, cytaty oraz “zwykła proza”, a nawet formuła dłuższego listu. Różne formy przekazania życzeń, czy konstrukcja pozostaje ta sama? Nawet kiedy kierujesz oddzielne życzenia do różnych odbiorców, istnieje kilka zasad, o których należy pamiętać, konstruując tekst. utrzymaj pozytywny, radosny ton, nie zapominaj, kto jest adresatem życzeń i jak dobrze się znacie, staraj się, aby życzenia pasowały także do Ciebie/Twojej firmy. Jeśli jesteś rodzinnym żartownisiem, głęboki cytat zaczerpnięty z Biblii może wywołać wrażenie braku autentyzmu i osobistego tonu. Jeśli piszesz biznesowe życzenia po angielsku, przemyśl wizerunek firmy, dla której pracujesz i postaraj się, aby tekst życzeń był z nim spójny. jeżeli wysyłasz kartki bożonarodzeniowe w tradycyjnej, papierowej formie (Brytyjczycy je uwielbiają!), starannie wybierz grafikę, zwłaszcza w przypadku życzeń formalnych. Jeśli Twoja firma nie zamawia własnych wzorów, postaw na coś bezpiecznego i bez motywów religijnych. w przypadku kartki do rodziny lub przyjaciół rozważ wydrukowanie własnego wzoru ze stylizowanym zdjęciem samego siebie lub całej Twojej rodziny w pięknej, bożonarodzeniowej aranżacji - to bardzo sympatyczny anglosaski zwyczaj. Czego unikać przy pisaniu życzeń bożonarodzeniowych? Skoro chcesz napisać życzenia świąteczne w języku angielskim, można śmiało założyć, że ich adresatem nie jest Polak. Musisz o tym pamiętać i mieć świadomość potencjalnych różnic kulturowych. To, co dla nas jest oczywiste np. głęboko religijny charakter Bożego Narodzenia, wcale nie musi takie być dla adresata życzeń, np. dla Japończyka lub Amerykanina. Nim wybierzesz konkretną treść życzeń, przemyśl to, z jakiego kręgu kulturowego wywodzi się ich odbiorca. Pisząc życzenia firmowe, nie zapomnij o podziękowaniach za współpracę i wyraź nadzieję na to, że będzie ona kontynuowana w przyszłości. Wyrażenia, których możemy użyć przy pisaniu życzeń Jeśli nie jesteś pewien, w jakim tonie najlepiej będzie utrzymać życzenia, możesz postawić na klasykę i tradycję. Poniższe przykłady to bezpieczny wybór, bez względu na to, kim jest adresat. It’s the season to wish one another joy and love and peace. Merry Christmas. - Oto pora składania sobie wzajemnych życzeń radości i miłości i pokoju. Wesołych Świąt! Merry Christmas and a Happy New Year! - Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku! Wishing you a very Merry Christmas. - Życzę Ci bardzo Wesołych Świąt. The gift of love. The gift of peace. The gift of happiness. May all these be yours at Christmas. - Dar miłości. Dar pokoju. Dar szczęścia. Niech wszystkie będą dla Ciebie w te Święta. May Santa Claus bring everything you wished for. Merry Christmas! - Niech Święty Mikołaj przyniesie Ci wszystko, czego sobie życzyłeś. Wesołych Świąt! Here’s to a year of blessings and beyond. Have a Merry Christmas! - Niech przyszły rok będzie pełen błogosławieństw. Wesołych Świąt! Best wishes for you and your family this Christmas. Merry Christmas and Happy New Year! - Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojej rodziny w te Święta. Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku! Have a cheerful, holly, jolly, and a very Merry Christmas and a Happy New Year. - Radosnych, szczęśliwych i bardzo Wesołych Świąt oraz Szczęśliwego Nowego Roku. Poniższe życzenia są religijnie neutralne, słowo “Christmas” zastąpione zostało przez “Holiday”. Warmest wishes for a happy holiday season. - Ciepłe życzenia szczęśliwych świąt. Best wishes for Happy Holidays and a wonderful New Year. - Najlepsze życzenia Wesołych Świąt i cudownego Nowego Roku. Warmest greetings of this festive season and best wishes for happiness this New Year. - Gorące życzenia na te święta i dużo szczęścia w Nowym Roku. Wishing you a magical and blissful holiday! - Życzę Ci magicznych świąt pełnych obfitości. All the best to everyone this Holiday Season! - Najlepsze życzenia dla wszystkich w te Święta! May everything on your wishlist come true. Happy Holidays! - Niech spełni się wszystko na Twojej liście życzeń. Wesołych Świąt! Here’s to a wonderful Holiday season and a Happy New Year! - Za cudowne Święta i Szczęśliwy Nowy Rok! Happy Holidays. Wishing you every happiness this holiday season and throughout the coming year. - Wesołych Świąt. Życzę Ci szczęścia w nadchodzące święta i przez cały nadchodzący rok. Pod życzeniami należy się podpisać i to ręcznie! Między tekstem życzeń i podpisem możesz posłużyć się jednym z następujących zakończeń: dla życzeń formalnych: Best wishes, With love, With all our love, Happy Holidays, Merry Christmas, Sincerely, dla życzeń nieformalnych: Warmly, Love, With love, Lots of love, Love always, Much love to you, All my love, Best wishes! Warmest wishes at Christmas and always, Merry Christmas! Wishing you joy, Warmest wishes, Gratefully, Blessings, Christmas blessings, God bless, Hugs and kisses, Peace out, Much Love XOXO Yours truly Cheers Your friend Przykład poprawnie napisanych życzeń z okazji świąt Bożego Narodzenia w języku angielskim Pora na przydatne wzory życzeń bożonarodzeniowych po angielsku. Poniższe przykłady możesz wykorzystać jako wzór do stworzenia własnych lub potraktować jako poręczne “gotowce”. Życzenia formalne - wzór Season’s Greetings from all of us at XYZ Company. - Świąteczne pozdrowienia od całego personelu firmy XYZ. Best wishes for a Happy Christmas and a prosperous New Year. - Najlepsze życzenia wesołych Świąt i dostatniego Nowego Roku. All of us at XYZ Company join in sending season's greetings with good wishes for the New Year. - Cały zespół firmy XYZ przesyła świąteczne pozdrowienia i najlepsze życzenia na Nowy Rok. In warm appreciation of our association during the past year, we wish you a Merry Christmas and every success in 2021. - Doceniając naszą współpracę w mijającym roku, życzymy Wesołych Świąt i samych sukcesów w 2021. With thanks for our fruitful cooperation during the past year, we wish you a very Merry Christmas and look forward to continuing our joint success in the New Year. - Z podziękowaniami za naszą owocną współpracę w mijającym roku, życzymy Państwu Wesołych Świąt i mamy nadzieję na kontynuację naszego wspólnego sukcesu w Nowym Roku. All of us at XYZ Company join in saying “thank you” and wishing you a happy holiday and prosperous New Year. - Wszyscy w firmie XYZ dołączają do podziękowań i życzą wesołych świąt oraz obfitego Nowego Roku. Życzenia nieformalne - wzór May this holiday season be full of surprises and cheers, simply because you deserve the best. - Niech te święta będą pełne niespodzianek i radosnych chwil, ponieważ zasługujesz na to, co najlepsze. Season’s Greetings from the family! Hope you all end the year on a bright note. - Świąteczne życzenia od całej rodziny! Mamy nadzieję, że ten rok dobrze się dla Was kończy! I hope Santa fills our socks with cash money instead of gifts and toys. I know you hope for the same. I wish you a happy Christmas! - Mam nadzieję, że Święty Mikołaj wypełni nasze skarpety pieniędzmi, a nie prezentami i zabawkami. Wiem, że macie nadzieję na to samo. Let this Christmas make way for a fresh new start for you. Embrace the many miracles it brings along and spread the love you have in your heart! Merry Christmas! - Niech Boże Narodzenie przyniesie dla Ciebie nowy początek. Ciesz się cudami, które dla Ciebie przynosi i szerz miłość, którą masz w sercu. Wesołych Świąt! I actually don’t need any Christmas presents as I have you in my life. You are the biggest present of my life. Merry Christmas. - Nie potrzebuję żadnych prezentów na Święta, ponieważ mam ciebie. Jesteś największym prezentem mojego życia. Wesołych Świąt. Christmas is the time to celebrate, be showered with love and blessings. May this Christmas be the same for you! Wishing you a Merry Christmas! - Boże Narodzenie to czas radości, miłości i błogosławieństw. Niech te Święta będą takie dla Ciebie. Z najlepszymi życzeniami świątecznymi. Christmas is about having the best moments with family and friends. It’s time to come together and celebrate this amazing occasion. Creating memories that will last forever. Merry Christmas my friend. - W Świętach najważniejsze są chwile z rodziną i przyjaciółmi. To czas bycia razem i świętowania tej niezwykłej okazji. Tworzenia wspomnień, które będą trwały zawsze. Wesołych Świąt, mój przyjacielu. Podsumowanie Boże Narodzenie - czas radości, odpoczynku i nadziei. Nawet jeśli zewnętrzne okoliczności nie pozwalają nam być razem, warto zadbać o podtrzymanie świątecznej atmosfery i przypomnieć innym, jak bardzo są dla nas ważni. Jednym ze sposób na to jest przesłanie pięknych, ciepłych życzeń świątecznych. Mamy nadzieję, że nasz artykuł pomógł Ci w stworzeniu własnych w języku angielskim. Merry Christmas and Happy New Year for all Speak Up students, our blog readers and their families and friends. May the New Year bring you health, happiness and many blessings! Speak Up Team
Dzisiejszy wpis, choć związany ze zbliżającymi się świętami, dotyczy również w pewnym sensie business English. Na pewno składacie życzenia świąteczne swoim kontrahentom, klientom czy współpracownikom. Nieważne czy wysyła się prezent czy kartkę czy po prostu składa życzenia mailowo. Zdecydowanie nie ma nic złego w mailowym przekazaniu życzeń. Tym bardziej mam tutaj na myśli to, że wręcz wypada złożyć proste życzenia osobom z którymi na co dzień korespondujemy. Sam oceń kiedy i komu należałoby wysłać kilka słów przed świętami. W tym wpisie znajdziesz gotowe wzory życzeń do wysłania zagranicznym odbiorcom. Mam nadzieję, że przydadzą Wam się akurat w tych ostatnich dniach przed Wigilią :). Życzenia świąteczne za zakończenie maila Najprostsze opcje to oczywiście: Merry Christmas! Wesołych Świąt! Merry Christmas and Happy New Year! Wesołych Świąt i szczęśliwego nowego roku! Happy Holidays! Wesołych Świąt! „Happy holidays” używane jest coraz częściej zamiast „Merry Christmas” ze względu na to, że rzeczownik „holidays” obejmuje nie tylko święta bożonarodzeniowe. Tym samym życzenia „Happy holidays” pasują w każdej sytuacji jeśli nie wiemy czy dana osoba obchodzi chrześcijańskie Boże Narodzenie, a zamiast tego może obchodzić Chanukę czy inne święto. Można pokusić się, jednak o trochę dłuższe życzenia: Sending the warmest Christmas wishes to you and your family. Przesyłam Tobie i Twojej rodzinie najcieplejsze życzenia bożonarodzeniowe. Wish you a Merry Christmas! May this holiday bring joy and happiness in your life! Życzę Ci Wesołych Świąt! Oby wniosły radość i szczęście do Twego życia! I wish you Christmas filled with magic, wonder and love. Życzę Ci świąt wypełnionych magią, cudami i miłością. I wish for you that all your Christmas wishes comes true! Merry Christmas! Życzę Ci, aby wszystkie Twoje życzenia bożonarodzeniowe się spełniły! Wesołych Świąt! Warmest thoughts and best wishes for a wonderful holiday and a Very Happy New Year. Przesyłam najcieplejsze myśli i najlepsze życzenia wspaniałych świąt i bardzo szczęśliwego nowego roku. Wishing you a Christmas filled with fun, love and peace! Życzymy Wam Świąt pełnych zabawy, miłości i spokoju! May the peace and happiness of Christmas be with you throughout the New Year. Niechaj spokój i radość świąt Bożego Narodzenia będą z Tobą przez cały rok! A blessed Christmas and a prosperous New Year to you! Błogich świąt Bożego Narodzenia i pomyślnego nowego roku! Thanks God it’s Christmas! I wish You all the best. Merry Christmas and a Happy New Year. Dzięki Bogu są święta! Życzę Ci wszystkiego najlepszego. wesołych świąt i szczęśliwego Nowego Roku. Które życzenia wykorzystasz :)? Jeśli chcesz nadrobić trochę świątecznego słownictwa, które może Ci pomóc wzbogacić świąteczny small talk w biurze czy na firmowych imprezach to przypominam, że rok temu udostępniłam PDF z listą świątecznych słówek :). Nie zapomnij też, że choć zakończyła się przedsprzedaż e-booka i fiszek na temat Business Meetings to cena wzrosła na razie niewiele! Możesz zgarnąć ten materiał za 32,99 zł i zacząć szlifować rozmowy na spotkaniach już w przerwie świątecznej!
Witam moi drodzy, it’s winter – jest zima, it’s snowing in the mountains – pada śnieg, Christmas is coming – zbliża się Boże Narodzenie. Dlatego dzisiaj odcinek specjalny na temat Christmas czyli Świąt Bożego Narodzenia. A, żeby wyrazić się precyzyjniej, powiemy sobie jak składać biznesowe i prywatne bożonarodzeniowe i noworoczne życzenia po angielsku. Odpowiem też na pytanie, czy „wesołych świąt” to „merry christmas” czy „happy holidays” – zapraszam! KONKURS – Wygraj kurs „Angielski w Podróży”. Żeby wziąć udział w konkursie, napisz w komentarzu pod tym filmem na Youtube albo na Facebooku, dlaczego uczysz się angielskiego oraz udostępnij to nagranie. Spośród osób, które zostawią komentarz i udostępnią nagranie wybierzemy zwycięzców. MERRY CHRISTMAS CZY HAPPY HOLIDAYS Zacznijmy od tego, że w krajach anglosaskich, zwłaszcza w USA panuje duży nacisk na poszanowanie innych zwyczajów i religii. Spowodowane jest to tym, że w krajach tych mamy znacznie wiekszą rozmaitość narodowości, kultur i religii. Dlatego w pracy, w sklepach i generalnie w miejscach publicznych częściej niż „merry christmas – wesołych świąt Bożego Narodzenia” usłyszymy zwrot „happy holidays”. „Holidays”, jak wyjaśniałem w audycji na temat tego słowa, składa się ze słów „holy – święty” i „days – dni” i tego terminu używamy, do nazwania wszystkich świąt religijnych i państwowych, czyli świeckich. „Happy holidays – wesołych dni świątecznych” jest więc takim bazowym zwrotem, którego warto używać w kontaktach na codzień zwłaszcza w miejscach publicznych. Kończąc już temat religijności, czasami możemy spotkać takie życzenia jak „Sending you glad tidings”. Co niektórzy zastanawiają się, co to są te „glad tidings”. Otóż zwrot ten po polsku oznacza „dobrą nowinę” i pochodzi z Biblii. W związku z tym po pierwsze jest archaiczny, po drugie jest bardzo religijny, więc w miejscach publicznych również powinniśmy go unikać. BIZNESOWE ŻYCZENIA Zanim przejdziemy do życzeń prywatnych, „let’s get down to business first – najpierw przejdźmy do biznesu”, a dokładniej, jak napisać kartkę świąteczną albo mail z życzeniami do firmy lub osób, z którą współpracujemy. Jeśli piszemy do jednej, konkretnej osoby – o której wiemy ze 100% pewnością, że wierzy w daną religię i z którą mamy dobrą relację – takiej osobie można wysłać rzeczywiście życzenia nawiązujące do tej religii, czyli – w zależności, w co ta osoba wierzy – np. „Merry Christmas” albo np. „Happy Hanukkah”. Przy czym tutaj trzeba robić to z wyczuciem. Unikajcie jednak takich życzeń, jeśli wysyłacie oficjalne życzenia świąteczne do osoby, której wyznania nie znacie lub nie możecie być pewni, całej firmy albo jakiegoś działu w firmie – bo trudno jest mieć 100% pewności, czy w danej firmie nie pracuje ktoś innego wyznania. Gdybym miał Wam z kolei dać taką „rule of thumb”, czyli taką zasadę, która sprawdzi się w 99,9% przypadków, bez znaczenia, czy wiecie w co kto wierzy i bez znaczenia czy wysyłacie życzenia do jednej osoby czy do wielu osób – używajcie jak najbardziej neutralnych zwrotów. A takimi zwrotami jest „Happy holidays„ albo „Happy Holiday season – radosnego sezonu świątecznego”, np. na koniec maila możemy napisać: Wishing you a wonderful holiday season. – życząc Panu radosnego sezonu świątecznego. Na kartce natomiast możemy napisać kilka słów więcej, np.: We wish you a very happy holiday season and a peaceful and prosperous New Year. – życzymy Państwu radosnego sezonu świątecznego oraz spokojnego i pomyślnego Nowego roku. Zauważcie, że w języku angielskim nie pisze się dużymi literami słowa „you” czyli „Tobie, Ci, Ty, Wy, Wam”. No chyba, że od tego słowa zaczynamy zdanie. Nie piszcie więc „wishing You”, tylko „wishing you”. Zobaczmy jeszcze jedne życzenia: Wishing you a happy holiday and a joyful New Year. Best wishes from your friends at [company name]. – życząc Wam szczęśliwego sezonu świątecznego i radosnego Nowego Roku. Najlepsze życzenia od Waszych przyjaciół z firmy (tutaj podajemy nazwę firmy). Takie życzenia wyślemy raczej do firmy, z którą mamy dobre relacje. Nie mniej jednak należy pamiętać, że angielski „friend” to po polsku raczej „znajomy”, niż „przyjaciel”. Nie wahajcie się więc użyć tego słowa, nawet jeśli nie łączą was aż tak zażyłe relacje biznesowe. W życzeniach kwestię świąteczną możemy w ogóle pominąć i od razu możemy przejść, do życzeń noworocznych, np.: May you have a spectacular New Year! – Żebyście mieli spektakularny Nowy Rok. Wishing you all the best in 2020. – Życząc państwu wszystkiego najlepszego w 2020 r. Na koniec jeszcze jedne, tym razem nieco dłuższe, w związku z tym najelegantsze życzenia: The team at [company name] wishes you peace, joy and prosperity throughout the coming year. Thank you for your continued support and partnership. We look forward to working with you in the years to come. – Zespół z (nazwa firmy) życzy Wam pokoju, radości i pomyślności przez cały nadchodzący rok. Dziękujemy za nieustające wsparcie i partnerską współpracę. Liczymy na dalszą współpracę w nadchodzących latach. ŻYCZENIA PRYWATNE W porządku, tyle jeśli chodzi o życzenia biznesowe, przejdźmy teraz do życzeń prywatnych, takich które wysyłamy do przyjaciół i znajomych. Tutaj nie musimy być aż tak neutralni i zazwyczaj będziemy wiedzieli, jakiego wyznania są nasi przyjaciele. Najlepiej więc napisać po prostu coś od serca, np. I wish you a wonderful Christmas and happy holidays. – Życzę Ci cudownych Świąt Bożego Narodzenia i radosnych dni wolnych. Peace, joy, and love to you and your family. – pokoju, radości i miłości dla Ciebie i Twojej rodziny. Merry Christmas and a Happy New Year! – Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku. I to wszystko na dziś moi mili. Thank you for watching and I wish you all the best in the coming year!
biznesowe życzenia bożonarodzeniowe po angielsku